enero 31, 2011

ZUQUILLO EXPRÉS

Ecuador, 2010
comedia
90’, 35mm, color

Guión:
Luis Miguel Campos
Dirección:
Carl West
Producción:
Mabel Cabrera
Reparto:
Marta de Salas
Marcela Campos
Mabel Cabrera
Tannia Salas
Fotografía:
Germán Valverde
Sonido:
Arsenio Cadena
Idioma:
Español
Subtítulos:
Inglés

Sinopsis español

El mercado de las Zuquillo está tan deteriorado que un buen día se derrumba y deja a las chicas sin trabajo cambiando drásticamente su vida. Charo decide emigrar a los Estados Unidos, Lucha descubre a su amado Johnny con otra, Nacha y Meche, concluyen que debe irse del país acompañando a Charo. De esta manera se inicia "Zuquillo Exprés", cuando las cuatro mujeres cruzan la frontera guiadas por un coyote.


Basada en la popular serie de televisión ecuatoriana Las Zuquillo, este largometraje convocó 127,357 espectadores en Ecuador durante 14 semanas en cartelera...


Sinopsis inglés


The workplaces that “Las Zuquillo” (popular figures of ecuadorian stage and television) maintain at the municipal fruit and vegetable Market are so old and dilapidated that one fine day the entire structure collapses, leaving our four main characters without work for an entire year. Obviously the everyday lives of all that work at the Market are deeply affected by this tragedy, especially our four heroines.

Charo decides to visit her sister that lives in the USA and maybe if all works out, why not, stay a few years as well. But getting a visa is another story, as Charo finds out only too well. Her application is denied. Not giving up her dream, a friend introduces her to the neighborhood Coyote expert on the ins and outs of getting their customers illegally to their destinations.



Trailer

http://www.youtube.com/watch?v=f3lGkPiFPjE

PINKFONIK

Venezuela, 2010
documental
56’, HDCAM, color

Dirección:
Sergio R. Zaurín
Producción:
Sergio R. Zaurín
Montaje
Pedro Vivas 
Sonido
César Pérez
Fotografía:
Crystian Moreno
Idioma:
Español
Subtítulos:
Inglés


Sinopsis español



El 29 de abril de 2009 dos músicos presenciaban impotentes desde el carro como policías y estudiantes se enfrentaban. Unos disturbios estudiantiles les impedían llegar al ensayo con la orquesta sinfónica de Mérida en Venezuela. Quedaba un día para tocar en el evento de sus vidas: un Tributo Sinfónico a la banda de rock británica Pink Floyd y contemplaban como se desmoronaba toda posibilidad de que se llevara a cabo.
La ciudad se encontraba militarizada e inmersa en protestas universitarias y disturbios estudiantiles. Al mismo tiempo la gripe porcina había llegado al país y el gobernador suspendió todo evento que aglomerara personas. Los músicos deciden hacer el concierto a puertas cerradas, sin contar con el público pero  para que quedara registrado en el documental. Una semana mas tarde logran coordinar otra vez todo lo necesario para finalmente realizar el concierto tributo que duro dos días y contó con mas de 90 músicos en escena.



Pinkfonik es un tributo sinfónico a la banda de rock mas grandilocuente del mundo en medio de fuego, piedras y bombas lacrimógenas.. 



Sinopsis inglés



On the 29th of April, 2009, two musicians watched hopelessly from the car as students and police clashed against each other.  Student riots impeded them from
getting to a rehearsal with the Merida symphony orchestra in Venezuela.  There was just one day left to play in the event of their Lifetime:  A synphonic tribute to the Brittish rock band Pink Floyd, as they contemplated how the whole function was crumbling right before their very eyes.

The city was under police and military seige and inmersed in University protests  and student riots.  At the same time, the Swain flu epidemic had just broken out and was making World headlines, so the State Governor had suspended all public activities and gatherings.   The musicians decide to have the concert under closed doors without the public in order to document it on film.  A week later they are able to coordinate again all the activities and finally perform the inconcert tribute that lasted two days and was composed of ninety musicians.

A synphonic  tribute to the most grandiloquent rock band among  rocks, teargas and fire.





Trailer

http://www.youtube.com/watch?v=7v1eYweRHyI

octubre 24, 2010

LA CHURONA

Ecuador, España, 2010
documental
82’, HDCAM, color

Dirección:
María Cristina Carrillo
Producción:
María Cristina Carrillo y Adolfo Álvaro
Montaje
Marta Velasco 
Sonido
Arsénio Cadena
Animación:
Mauricio Maggiorini
Idioma:
Español
Subtítulos:
Inglés


Sinopsis español

El día 10 de septiembre de 2006 los inmigrantes ecuatorianos celebraron por segundo año consecutivo en Madrid, la procesión en honor a la Virgen del Cisne.

Miles de ellos se volcaron a las calles de esta ciudad para venerar a su patrona. La Virgen salió de la Iglesia San Lorenzo en Lavapiés, - la cual le había servido de refugio hasta entonces -,  pero al finalizar la misa no pudo volver a entrar a esa capilla.

Esta es la historia de una Virgen sin papeles, que busca en Madrid un lugar para vivir...






Sinopsis inglés



On September 10, 2006, and for the second consecutive year, every Ecuadorian immigrant celebrated the procession in honor of the Virgin of El Cisne, “La Churona”, in Madrid. Thousands of them flooded the streets to venerate their Patron Mother.

The Virgin left for the procession from the San Lorenzo Church in Lavapiés – which had served as her refuge all along – but when mass came to an end, she was not allowed back in the chapel. Other churches didn’t allow her in either.

This is the story of an Ecuadorian Virgin “without papers” who is looking for a place to live in Madrid.
  




Festivales

31 Festival Internacional del Nuevo Cine Latinoamericano en La Habana, Cuba
Premio Primera Copia

32 Festival Internacional del Nuevo Cine Latinoamericano en La Habana, Cuba
Selección Oficial









Trailer

http://lachurona.wordpress.com/






LABRANZA OCULTA

Ecuador, 2010
documental
65’, HDCAM, color

Dirección:
Gabriela Calvache
Producción:
Daneil Klein, Paola De La Vega y Moserrate Gómez
Montaje
Amaia Merino
Sonido
Juan José Luzuriaga
Música:
Alex Alvear
Idioma:
Español
Subtítulos:
Inglés, Francés y Catalán


Sinopsis español



Hay secretos ocultos tras cada objeto, pero es justamente en el interior de las casas, tras sus paredes silenciosas, donde se esconden los secretos más intensos y humanos. La Casa del Alabado se construyó en 1671 como parte del centro histórico de Quito y ha sobrevivido al tiempo y sus cambios. 

Los documentos oficiales datan la fundación española de Quito en 1534, y registran diligentemente los nombres de los colonos y arquitectos europeos. Erigida en el corazón de los Andes, la capital ecuatoriana fue la primera ciudad declarada por la UNESCO Patrimonio Cultural de la Humanidad. Pero entre los muros de su extraordinaria belleza se oculta la trágica historia de las masas indígenas que desde el anonimato y la explotación fueron los verdaderos constructores, y hoy los restauradores, del casco antiguo más grande de Latinoamérica.

Labranza oculta es un documental sobre las vidas atrapadas entre los muros de la historia. Los albañiles que restauran la Casa del Alabado nos conmueven al narrar con humor e inteligencia sus vidas y aspiraciones. Los acompañamos en su rutina diaria: modelar adobes, cortar caña, revivir los rituales de construcción del siglo XVII, en medio de los juegos, las bromas y la camaradería con los que aligeran la jornada.

Convertidos en testigos de estas historias personales, viajamos al interior de las vidas de los “olvidados”, para recordar que son esas masas anónimas las que con su sudor labran la historia.



Sinopsis inglés

Every objet has its secrets, but it is probably inside houses, behind their silent walls, where they are most intense and human. The Alabado House was built in 1671 as part of Quito’s colonial Old City, surviving centuries of earthquakes, poverty and decay. Over the past five years, dozens of manual laborers have been working to restore it.

Official documents date the Spanish foundation of Quito to 1534, dutifully recording the names of its European settlers and architects. Located in the heart of the Andes, it was the first city to become a UNESCO World Cultural Heritage site. But its miraculous beauty conceals a long and tragic history. For it was the oppressed indigenous masses who built the Old City, the largest in Latin America.

The silent walls is a documentary about the lives behind the walls of history. The workers restoring the Alabado House surprise and charm us by telling their tales, sharing their dreams and aspirations. We accompany their daily routine: molding the bricks and cutting the cane with the methods of seventeenth-century builders. Then comes payday, the architects’ inspection, laborers bathing under the patio faucet after an exhausting day of work. 

As witnesses to these personal stories, we travel into the lives of the “forgotten.” It reminds us that history is built by people, the anonymous mass that sweats and toils.


Festivales

8 Festival de Cine Cero Latitud
Selección Oficial 

IDFA 2010 - Docs For Sale
Selección Oficial


Trailer

http://vimeo.com/12738503




septiembre 27, 2010

DEFENSA 1464

Ecuador, Argentina, 2010
documental
68’, DVCAM, color


Dirección:
David Rubio
Producción:
Paúl Venegas y Nicolás Battle
Montaje
David Rubio, Federico Bardini y Rodrigo Haro
Sonido
Juan “Bamba” Ford
Música:
Mauricio Proaño
Idioma:
Español
Subtítulos:
Inglés




Sinopsis español


Freda, una afroecuatoriana fundó en Argentina un centro cultural que reunía a la mayoría de los afrodecendientes de Buenos Aires, una ciudad donde se dice no hay negros.


La casa en la calle DEFENSA1464, donde funcionaba el centro cultural de Freda, recibió una oferta de compra por lo que el dueño decide desalojar a Freda, pero ella se resiste a perder su centro cultural. El dueño para forzarla a irse le corta la luz y el gas, pero Freda se resiste durante un año viviendo a luz de vela y dos baterías de coche.


Un día al tratar de reparar las conecciones eléctricas en el subsuelo Freda se encuentra con un tunel que aparentemente fue usado por los esclavos africanos del siglo XVIII. A partir de este hallazgo Freda decide no dejar la casa y crear allí un museo de la historia afroamericana.


A través de Freda conoceremos a seis personajes afroargentinos decendientes de esclavos traídos al país, quienes nos contarán las historias que sus abuelos les contaron. Esas historias que se borraron de la historia oficial.



Sinopsis inglés


15 years ago… Freda, an afro descendent from the ecuadorian coast, migrated to Argentina and founded with no economic resources a cultural center in the street Defensa 1464, which became the most important afro referent in Buenos Aires, a city where it’s said there are no blacks. Two years passed and the bad shape of the house left the cultural center without electricity, forcing her to subsist with two car batteries and candles, meanwhile keeping this initiative running. 


While trying to repair the electrical connections in the basement, they found a tunnel system that allegedly was used by the African slaves in the XVIII century. Paradoxically, the owner of the building received an offer to sell the house and asked her to evacuate the place. Freda in order to preserve this tangible evidence, initiated a campaign to turn those living quarters into a museum of Afro-Argentinean history, nevertheless, she ended up being evicted and in the streets empty handed. 

What happened with the afro-descendent population that in the 1800´s reached as much as 35% of the inhabitants of Buenos Aires? Where is their heritage? Through the universal and intimate human drama of Freda, we will meet the Afro Argentinean population and their struggle to reinvindicate their history in the creation of this country. 


The joy and music in the every day life of these characters takes us to a buried past unknown to the majority. Today, the house remains empty and Freda’s struggle to regain it continues. 

In order to understand our present is essential to know our past… all of it. 






Festivales


9 Festival Internacional de Cine Documental Encuentros del Otro Cine EDOC 2010
Selección Oficial Cómo nos ven, Cómo nos vemos


5 Festival Internacional de Cine Documental de la Ciudad de México, DOCSDF, México
Selección Oficial


5 Muestra Cine y Derechos Humanos en Sudamérica, Sao Paulo, Brasil
Selección Oficial




MiradasDoc Market 2010, Guía de Isora, España
Selección Oficial




Trailer


http://www.vimeo.com/4541787

junio 08, 2010

CINCO CAMINOS A DARÍO


Alemania, 2010
documental
80’, DVCAM, color


Dirección:
Darío Aguirre
Producción:
Tobías Büchner y Christiane Büchner
Montaje
Rosa Baches y Nina Von Guttenberg
Sonido
Jens Röhm
Música:
Sven Kacirek
Idioma:
Español
Subtítulos:
Inglés y Alemán




Sinopsis español


Hace varios años Darío Aguirre viajó desde Ecuador hacia Alemania por su gran amor y se quedó. Profundamente influenciado por la sensación de vivir entre dos mundos, este director decide ahondar el tema de su identidad cultural. Para esto eligió una manera inusual: a través de Internet, se puso en contacto con personas de su mismo nombre y se propuso visitar a cinco de ellos en América Latina.


En su documental, describe de una manera muy personal, su encuentro con un psicólogo, un taxista jubilado, un guardia que le gusta dibujar retratos, un soldado que le encanta el fútbol y un joven deportista. Estos Daríos no sólo lo llevan a sus realidades, sino que le enseñan a conducir, disparar y le dan clases de hospitalidad, amor y pertenencia.


De esta forma logra Aguirre en tiempos de globalización una película de ensayo con un enfonque optimista entre los continentes, que tienen una gran cantidad de experiencia de vida por comunicar y compartir!


Apoyado por los fondos de Cine Hamburg Schleswig-Holstein y el Curatorio del Nuevo Cine Alemán.







Sinopsis inglés


Following his true love several years ago, Dario Aguirre left Ecuador behind for Germany and there he stayed. Deeply influenced by feelings of life lived between two worlds, this director now takes a closer look at his cultural identity. For this, he has selected a rather unusual path; he contacted people with his own namesake via the Internet and decided to visit five of them in Latin America.In his documentary, he shows in a highly personal way how he meets a psychologist, a taxi-driving retiree, a portrait-sketching security guard, a soccer-obsessed soldier and a young athlete.


These Darios don’t just take him into their realities, they teach him how to drive, shoot and provide lessons on hospitality, love and belonging. In a time of globalization, this life-positive essay film spanning the continents has a lot of much-needed life experience to offer.


Founded by Filmförderung Hamburg Schleswig-Holstein and Kuratorium junger deutscher Film







Sinopsis alemán


Vor einigen Jahren reiste Dario Aguirre für seine große Liebe von Ecuador nach Deutschland und blieb. Tief geprägt vom Gefühl des Lebens zwischen zwei Welten, setzt sich der Regisseur heute mit seiner kulturellen Identität auseinander. Dafür wählte er einen ungewöhnlichen Weg: über das Internet kontaktierte er Namensvetter und machte sich auf, fünf von ihnen in Lateinamerika zu besuchen. In seinem Dokumentarfilm schildert er auf höchst persönliche Weise, wie er einen Psychologen, einen taxifahrenden Rentner, einen Porträts zeichnenden Wachmann, einen Fußball begeisterten Soldaten und einen jungen Sportler kennenlernt. Diese Darios nehmen ihn nicht nur mit in ihre Lebenswirklichkeiten, sie lehren ihn auch Autofahren und Schießen und erteilen ihm Lektionen in Sachen Gastfreundschaft, Liebe und Zugehörigkeit. So gelingt in Zeiten der Globalisierung ein lebensbejahender Essayfilm zwischen den Kontinenten, der viel Lebenserfahrung (mit-)zuteilen hat!
Gefördert durch Filmförderung Hamburg Schleswig-Holstein und Kuratorium junger deutscher Film




Festivales


28 Bergamo Film Meeting, Italia
Selección Oficial


22 Reencuentros de Cine de América Latina de Toulouse, Francia
Selección Oficial


9 Festival Internacional de Cine Documental Encuentros del Otro Cine EDOC 2010
Selección Oficial Cómo nos ven, Cómo nos vemos


Filmfest Hamburg, Alemania,
Selección Oficial


1 Festival Internacional de Cine Migrante en Buenos Aires, Argentina
Selección Oficial


27 Festival Internacional de Cine de Bogotá, Colombia
Selección Oficial


IV Foro Social Mundial de las Migraciones en Barcelona, España
Selección Oficial


13 Toronto Hispano American Film Festival
Selección Oficial


5 Festival Internacional de Cine Documental de la Ciudad de México, DOCSDF, México
Selección Oficial


52 Nordische Filmtage Lübeck, Alemania
Selección Oficial




25 Festival de Cine Latinoamericano de Trieste, Italia
Selección Oficial


2 Festival de Cine Latinoamericano de Flandes, Belgica
Selección Oficial


Fast Armonisch, Hamburgo, Alemania
Selección Oficial


MiradasDoc Market 2010, Guía de Isora, España
Selección Oficial

FICIANT 2010, Antofagasta, Chile
Selección Oficial



Ventana Sur 2010, Buenos Aires, Argentina
Selección Oficial





Premios


Documental del Mes
Deutsche Film- und Medienbewertung


Premio del Jurado
Deutsche Film- und Medienbewertung




Trailer


http://www.youtube.com/watch?v=YHS-rf0s9qg

junio 02, 2010

HUELLAS Y MEMORIA DE JORGE PRELORÁN


Argentina, 2009
documental
79’, 35mm, color

Dirección:
Fermín Rivera
Producción:
Fermín Rivera
Montaje
Pablo Valente y Emiliano Serra
Sonido
Gino Gelsi y Jorge Gentile
Música:
Leo Chialvo
Idioma:
Español
Subtítulos:
Inglés


Sinopsis español

Jorge Prelorán filmó por más de veinte años un género propio, las etnobiografías. Centrándose en la vida de un personaje y siguiéndolo por un tiempo determinado, logró profundos retratos para expresar la particular visión del mundo de diferentes personas. Huellas… se inscribe dentro de esa línea, sólo que en este caso el protagonista es el mismo Prelorán. Su vida tiene interés propio al margen de su amplia trayectoria como documentalista. Niño de clase alta de San Isidro, aprendió a hablar inglés antes que español. Fue vendedor de huevos, botones de hotel, soldado en Alemania. Solitario, aventurero. Referente internacional del documental antropológico, nominado al Oscar. El más prolífico realizador de su generación.

Haber filmado esta película y haber conocido a Jorge fue un punto de inflexión. Convivir con él durante más de cuatro años, reencontrarse con un maestro que motiva y contagia su fiebre creativa. Un humanista empedernido que nunca perdió la fe en la condición humana.





Sinopsis inglés

Jorge’s life has its own interest despite is brilliant career as a documentary filmmaker.
Raised in a high class family in the suburbs of Argentina's capital city, English was his mother tongue. He worked selling eggs, as a bellboy, pianist, gardener, photographer and was a soldier in Germany. His first marriage was arranged by correspondence and traveled the country by jeep. He became a key figure of the anthropological documentary, and was nominated for an Academy Award. The most prolific filmmaker of his generation, a tireless worker who let the voiceless speak, turning the filmmaker into a humanist.

Jorge documented the provinces of Argentina in a unique way for 25 years, in over 60 documentary films. In 1976, persecuted by the military dictatorship, he goes into exile in US where he works as a Professor in UCLA.
This film unravels the life of Jorge the same way he did with his characters: his childhood signed by his asthma, a high class family and a strict upbringing to became a man who changed the way documentaries are made, creating his very own genre.

When she is 14 years old, Yandri has already spent half of her life away from her father, José, who emigrated to Spain with the intention of offering his family a better future.
When her daughter emigrated, the children were left in charge of Gloria, who takes care of them as if they were their own children. Now her daughter, Jessica, has decided to take them to Spain in order to have them near her.
When he emigrates, Jorge left back in Ecuador his wife and two daughters, back then the youngest was only nine months.
This is the story of 3 families that struggle to be together again. In their way, they will find out that the time they have spent apart and distance are not the only obstacles they will have to overcome and that, maybe, despite the effort they may make, their lives will never be the same again.


Festivales

XIX Festival Internacional de Cine de Mar del Plata
Tributo & Premio en vida a Jorge Prelorán

XII Festival Internacional de Cine de Punta del Este
Selección Oficial Panorama Documental

XVI Festival Internacional de Cine de Catalunya
Selección Oficial a Competencia

IX Festival Internacional de Cine Documental Encuentros del Otro Cine EDOC 2010
Selección Oficial Panorama del Mundo


Trailer

www.huellasdepreloran.com.ar